No exact translation found for ممكن الإطلاع عليه

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ممكن الإطلاع عليه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • * Le texte de la loi no VI de 2005 est conservée dans les archives du Secrétariat où elle peut être consultée.
    * نص القانون الخامس الصادر في عام 2005 متاح لدى الأمانة العامة ومن الممكن الاطلاع عليه.
  • La loi devrait spécifier qu'une communication électronique satisfait à l'exigence d'un écrit si l'information qu'elle contient est accessible pour être consultée ultérieurement (voir l'article 6 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique).
    ينبغي أن يبيّن هذا القانون أنّ شرط الشكل الكتابي يُستوفى برسالة إلكترونية إذا كان من الممكن الإطلاع على المعلومات الواردة فيها بحيث يمكن استخدامها للرجوع إليها في وقت لاحق (انظر المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية).
  • Pour se conformer à la demande de l'ONUDI de n'adresser aucun document supplémentaire avec cette candidature, le Bureau enverra les documents de référence par voie postale pour qu'ils puissent être examinés par l'Organisation.
    وامتثالا لطلب اليونيدو عدم إرفاق وثائق إضافة بهذا الاقتراح، سيقدّم مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي الوثائق المرجعية بصورة منفصلة بالبريد العادي، لكي يكون من الممكن الاطلاع عليها من أجل المزيد من المداولات في اليونيدو.
  • La loi devrait prévoir que, lorsqu'elle exige qu'une communication ou un contrat soit sous forme écrite, ou prévoit des conséquences juridiques en l'absence d'un écrit, une communication électronique satisfait à cette exigence si l'information qu'elle contient est accessible pour être consultée ultérieurement.
    ينبغي أن ينصّ هذا القانون على أنه، عندما يشترط أن تكون المراسلة أو العقد في شكل كتابي أو يَنصُّ على عواقب لعدم وجود شكل كتابي، يُستوفى ذلك الشرط برسالة إلكترونية إذا كان من الممكن الإطلاع على المعلومات الواردة فيها بحيث يمكن استخدامها للرجوع إليها في وقت لاحق.
  • La loi devrait prévoir que, lorsqu'elle exige qu'une communication ou un contrat soit sous forme écrite, ou prévoit des conséquences juridiques en l'absence d'un écrit, une communication électronique satisfait à cette exigence si l'information qu'elle contient est accessible pour être consultée ultérieurement.
    ينبغي أن ينصّ هذا القانون على أنه، عندما يشترط أن يكون الخطاب أو العقد في شكل كتابي أو يَنصُّ على عواقب لعدم وجود شكل كتابي، يُستوفى ذلك الشرط بخطاب إلكتروني إذا كان من الممكن الإطلاع على المعلومات الواردة فيها بحيث يمكن استخدامها للرجوع إليها في وقت لاحق.